Hirondelles et Amazones premier livre – Arthur Ransome
Arthur Ransome série Hirondelles et Amazones ouvrir menu fermer menu

Redimensionner menu et page

Les nouvelles traductions

Pourquoi et comment
L’Archipel Secret   Les Pictes et les martyres   Des Grands Nordiques

(accès direct en cliquant / touchant)

La série des Hirondelles et Amazones

La collection Heures Joyeuses : 7 titres traduits en français, 5 non traduits

Quand, encore enfants, nous dévorions les livres d'Arthur Ransome parus dans la collection Heures Joyeuses, nous étions tous persuadés que Nous ne voulions pas aller en mer était le dernier de la série. Notre webmestre, par exemple, nous a avoué n'avoir découvert l'existence des titres 8 à 12 qu'en 1995, au cours d'un voyage en Angleterre !

Pourquoi G.T. Rageot, qui avait édité en six ans les titres 1 à 7, s'est-il brusquement arrêté ? Nous avons tenté une explication dans notre page Les titres anglais non traduits, mais il y a sans doute d'autres raisons. Quelles que soient les causes réelles de ce choix, la conséquence en a été de priver les lecteurs francophones de cinq romans qui, même si l'on n'y retrouve pas toujours l'élan des sept premiers, méritaient largement d'être publiés dans notre langue.

L'Archipel Secret

Lorsque nous avons entrepris de “ressuciter” les livres quasi introuvables de la série, notre effort s'est naturellement porté sur les titres de la collection Heures Joyeuses. Puis, un beau jour, notre ami Raymond Lavigny nous a surpris en nous apportant une ébauche de traduction du n° 8, Secret Water. Juste une quinzaine de pages, mais qui ont suffi à ce que nous nous posions la question de versions françaises des titres non traduits.

Nous étions alors en 2019 et, que ce soit pour la publication des titres 1 à 7 ou pour des versions françaises supplémentaires, il nous fallait encore attendre le 1er janvier 2021 (date où tous seraient dans le domaine public au Canada et dans plusieurs autres pays) pour pouvoir mettre en ligne le présent site et y diffuser légalement les ouvrages.

À cette date, L'Archipel Secret, version française de Secret Water, était prête et a été publiée peu après sur le site avec les autres titres. Mais notre très petite équipe avait pu mesurer l'important travail que cela représentait, puisqu'il fallait non seulement traduire et mettre en page, mais aussi nettoyer les images et “franciser” celles qui devaient l'être, créer une couverture...

Entreprendre la traduction du titre 9, The Big Six, ne nous emballait pas et celle du titre 10, Missee Lee, non plus. Alors nous avons implicitement décidé d'en rester là !

Les Pictes et les martyres

Février 2022 : trois ans après le début de la traduction de Secret Water, notre motivation pour traduire d'autres titres s'était réveillée. Nos sentiments vis à vis d'un travail sur les titres 9 et 10 n'ayant guère changé, nous considérions le n° 11, The Picts and the Martyrs, comme le premier “candidat” et avons donc commencé par lui. Mais pour diverses raisons, le travail a subi plusieurs interruptions et a pris un retard conséquent.

Fort heureusement...

Des Grands Nordiques ?

Novembre 2022 : Nous décidons de ne pas attendre que la version française du titre Les Pictes et les martyres soit achevée pour commencer à en créer une pour le n°12 Great Northern?. Le travail sur ces deux titres, qui a été mené de front pendant quelques mois, est maintenant terminé et vous pouvez dès à présent vous procurer Les Pictes et les martyres et Des Grands Nordiques ? sur le présent site, dans les mêmes conditions que les autres titres. Nous vous souhaitons bonne lecture !

Et les deux titres non traduits ?

Heu... pour le moment, nous n'avons aucun projet de version française pour The Big Six et pour Misse Lee. Il est peu probable que cela change, mais si un jour c'était le cas, nous vous en informerions ici même.

 

 

Pour nous écrire : contact@livres-ransome.net