Titre 12 : Des Grands Nordiques ?

Ce titre (version originale : Great Northern?) ne fait pas partie des livres traduits par Germaine Guillemot-Magitot et publiés dans la collection Heures Joyeuses. La traduction (privée) que nous vous présentons sur cette page est une nouveauté que pour le moment on ne trouve qu’ici. Elle a été réalisée bénévolement par Raymond Lavigny en 2022-23, et relue attentivement par le webmestre de ce site et par un ami qui désire rester anonyme.
Dans un souci de continuité, la francisation des prénoms et de certains noms de lieux effectuée dans les titres précédents a également été adoptée ici.
La version originale de ce dernier titre de la série a été publiée en 1947 par l’éditeur anglais Jonathan Cape, donc quatre ans après The Picts and the Martyrs. Or il n’y avait jamais eu un tel délai entre les parutions de deux titres. Était-ce dû aux difficultés endurées par la Grande-Bretagne pendant les années de guerre ? Ou bien l’inspiration d’Arhur Ransome avait-elle un peu diminué ?
Si tel était le cas, cela n’a eu aucune incidence sur ce superbe récit à mi-chemin entre les aventures “normales” de nos jeunes héros et des “métafictions” comme comme Le trésor de Peter Duck ou Missee Lee. Ils sont tous là, presque au complet : les Hirondelles (sans Brigitte), les Amazones, les “D” et le “capitaine Flint”. Et une fois encore l’auteur fait jouer un rôle décisif à Dick, pourtant un des plus jeunes du groupe.
La couverture de l’édition numérique et une brève description du contenu :
Passez sur l’image pour l’agrandir.
Le “capitaine Flint” a emmené les Hirondelles, les Amazones ainsi que Dick et Dorothée en croisière dans les Hébrides extérieures.
Au cours d’une de ses observations ornithologiques, Dick pense avoir fait une découverte remarquable : deux oiseaux rares, jamais vus auparavant en couple dans les îles britanniques. Tous décident alors de se tourner vers un expert qui navigue également dans les parages, dans l'espoir d'obtenir une confirmation.
Mais ils se rendent vite compte que l’homme n’est pas seulement un grand connaisseur des oiseaux. Il est surtout bien autre chose, et va les mettre rapidement dans une situation délicate.
Ils vont devoir essayer de récolter des preuves photographiques de la découverte, et aussi protéger les oiseaux, tout en se défendant contre l’hostilité des habitants des lieux, dont ils aimeraient bien connaître la raison.
Réaliser tout ceci leur semble presque impossible mais Marion, Amazone jamais à cours d'imagination et de ressources, a un plan...
Ici, vous pouvez
en feuilleter les premiers chapitres (environ 15% du livre).
La carte principale du livre
est ICI.
Téléchargement d’e-book ? Commande de “vrai livre” ?
Nous proposons Des Grands Nordiques ? sous deux formes, e-book et livre-papier, à tous ceux qui résident au Canada ou dans un pays ayant des règles similaires sur la protection du droit d’auteur. Mais... le traducteur est bien vivant (et nous lui souhaitons une longue vie !). Alors peut-on quand-même, sans attendre 50 ans après son décès, acquérir légalement cette traduction ? La réponse est oui, car elle a été enregistrée sous le régime de la licence Creative Commons, avec comme options : libre diffusion, pas de modifications, pas d’usage commercial.
Bien entendu, ceci n’est valable que dans les pays où l’on a le droit de diffuser une traduction du titre original Great Northern?, c’est à dire ceux où la règle des “50 ans” s’applique.
La lecture sur support numérique vous convient ? L’e-book à télécharger dans ce cas est un fichier zip, contenant une version ePub, une version PDF, et une carte couleur imprimable sur feuille A4. Comme pour les neuf titres précédents, cet e-book est gratuit.
Vous avez envie d’un “vrai livre” ? Le livre-papier à commander dans ce cas est au format A5, à couverture souple, et a 380 pages. Il n’est pas gratuit, car il faut rémunérer le travail de l’imprimeur, mais est proposé à prix coutant. En effet, notre but n’est pas de gagner de l’argent avec ce titre, mais seulement de permettre aux lecteurs francophones de le découvrir.
Si nécessaire, vous pouvez consulter
la page Wikipedia sur la protection du droit d’auteur par pays.
La suite après votre réponse...









